間違えてた。英語間違えてた。

僕、割と英語得意かもとか思ってたんですが、大きな間違いでした。
どうやら英語で「真っ赤っか」は「レッドッド」って言うらしい。
「あっちっち」は「ホットット」って言うらしい。
勿論「アイタタタ」は「アウチチチ」。
知らなかった…。ワンから勉強しなおそうと思います(犬から!?)

>物理的に無理って100%無理ってことだよね。だって結局のところ、心って物理反応だもの。
そそそそ。「オタの求愛に対し、自動防御装置が作動しました。解除は不可能です(ロボ娘風に)」みたいな。
ていうか、「物理的に無理」より「物理的に不可能」って表現のほうがダメージでかいかもとか思い始めました。でも後のフェスティバル。